Get Adobe Flash player

 

 

 

Моя Страница на Фейсбук

 

بَاب تَحْرِيمِ ضَرْبِ الْخُدُودِ وَشَقِّ الْجُيُوبِ وَالدُّعَاءِ بِدَعْوَى الْجَاهِلِيَّةِ

Глава

о битье щёк, разрывании одежды на груди и обращении к Аллаху на манер обращений во времена безверия

 

Хадис 103

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ وَوَكِيعٌ ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا أَبِي جَمِيعًا عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ (قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْسَ مِنَّا مَنْ ضَرَبَ الْخُدُودَ أَوْ شَقَّ الْجُيُوبَ أَوْ دَعَا بِدَعْوَى الْجَاهِلِيَّةِ) هَذَا حَدِيثُ يَحْيَى وَأَمَّا ابْنُ نُمَيْرٍ وَأَبُو بَكْرٍ فَقَالَا وَشَقَّ وَدَعَا بِغَيْرِ أَلِفٍ [ص: 100] وَحَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَعَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ قَالَا حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ جَمِيعًا عَنْ الْأَعْمَشِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَقَالَا وَشَقَّ وَدَعَا

Рассказал нам Йяхья бну Йяхья, который сказал, что им сообщил Абу Му’амар; также расскзал нам Абу Бакр бну Абу Щайба, который сказал, что им рассказали Абу Му’авия и Уваки’; также рассказал нам Ибн Нумайр, который сказал, что им рассказал его отец. Все они передали от Аль-А’мащ, а тот от ‘АбдулЛах бну Мурра, а тот от Масрук, а тот  от ‘АбдулЛаха, который сказал:

«Посланник Аллаха, , сказал:

- Не из нас тот, кто бьёт (себя) по щекам или рвёт одежду на груди, или взывает к Аллаху на манер взываний во времена безверия».

Этот хадис принадлежить Йяхье, а что касается Ибн Нумар и Абу Бакр, то они сказали так: «..рвёт одежду на груди  и взывает к Аллаху…» , где вместо «или» стоит «и».

Также нам рассказал ‘Осман бну Абу Щайба, который сказал, что им рассказал Джарир; также нам расскзал Исхак бну Ибрагим ‘Иса бну Юнус. Все они передали от Аль-А’мащ с той же цепочкой передатчиков и сказали: «.. и рвёт  .. и взывает»

***

Хадис 104

حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى الْقَنْطَرِيُّ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ أَنَّ الْقَاسِمَ بْنَ مُخَيْمِرَةَ حَدَّثَهُ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو بُرْدَةَ بْنُ أَبِي مُوسَى قَالَ وَجِعَ أَبُو مُوسَى وَجَعًا فَغُشِيَ عَلَيْهِ وَرَأْسُهُ فِي حَجْرِ امْرَأَةٍ مِنْ أَهْلِهِ فَصَاحَتْ امْرَأَةٌ مِنْ أَهْلِهِ فَلَمْ يَسْتَطِعْ أَنْ يَرُدَّ عَلَيْهَا شَيْئًا فَلَمَّا أَفَاقَ قَالَ أَنَا بَرِيءٌ مِمَّا بَرِئَ مِنْهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَرِئَ مِنْ الصَّالِقَةِ وَالْحَالِقَةِ وَالشَّاقَّةِ

Рассказал нам Аль-Хакам бну Муса Аль-Кантари, который сказал, что им рассказал Йяхья бну Хамза от ‘АбдурРахман бну Йязид бну Джаабир, что Аль-Каасим бну Мухаймир рассказал ему и сказал, что ему (самому) рассказал Абу Бурда бну Муса, который сказал, что Абу Муса страдал от какой-то боли. Голова его (в это время) находилась на коленях одной из его жён и (вдруг) он потерял сознание и одна из его жён закричала. Он ничего не мог ей ответить. А когда очнулся, сказал: «Я непричастен к тому, к чему непричастен Посланник Аллаха, . Воистину, Посланник Аллаха, , считал себя непричастным к той, которая кричит (во время испытания), к той, которая рвёт волосы на голове (во время испытания) и к той,  которая рвёт свою одежду на груди (во время испытания)».

***

Хадис 104

 حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ وَإِسْحَقُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَا أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ أَخْبَرَنَا أَبُو عُمَيْسٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا صَخْرَةَ يَذْكُرُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ وَأَبِي بُرْدَةَ بْنِ أَبِي مُوسَى قَالَا أُغْمِيَ عَلَى أَبِي مُوسَى وَأَقْبَلَتْ امْرَأَتُهُ أُمُّ عَبْدِ اللَّهِ تَصِيحُ بِرَنَّةٍ قَالَا ثُمَّ أَفَاقَ قَالَ أَلَمْ تَعْلَمِي وَكَانَ يُحَدِّثُهَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ أَنَا بَرِيءٌ مِمَّنْ حَلَقَ وَسَلَقَ وَخَرَقَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُطِيعٍ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ عَنْ حُصَيْنٍ عَنْ عِيَاضٍ الْأَشْعَرِيِّ عَنْ امْرَأَةِ أَبِي مُوسَى عَنْ أَبِي مُوسَى عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ح وَحَدَّثَنِيهِ حَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنَا دَاوُدُ يَعْنِي ابْنَ أَبِي هِنْدٍ حَدَّثَنَا عَاصِمٌ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ مُحْرِزٍ عَنْ أَبِي مُوسَى عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ح وَحَدَّثَنِي الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ [ص: 101] بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ عَنْ أَبِي مُوسَى عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِهَذَا الْحَدِيثِ غَيْرَ أَنَّ فِي حَدِيثِ عِيَاضٍ الْأَشْعَرِيِّ قَالَ لَيْسَ مِنَّا وَلَمْ يَقُلْ بَرِيءٌ

Рассказали нам ‘Абду бну Хумайд и Исхак бну Мансур, которые сказали, что им сообщил Джа’фар бну ‘Аун, который сказал, что им сообщил Абу ‘Умайс, который сказал, что он слышал, как Абу Сахра вспоминает от ‘АбдурРахман бну Йязид и Абу Бурда бну Абу Муса, которые сказали, что Абу Муса упал в обморок, и его жена Умм ‘АбдулЛах принялась кричать с плачем и резонируя голосом. Они сказали: «Потом он очнулся и сказал: «А ты не знаешь?», и рассказал ей, что Посланник Аллаха, , сказал:

- Я непричастен к тому, кто рвёт на себе волосы, кто кричит (плача или радуясь) и кто рвёт на себе одежду».

Рассказал нам ‘АбдулЛах бну Муты’, который сказал, что им рассказал Хущайм от Хусайна, а тот от ‘Ыйяд Аль-Ащ’ари, а тот от жены Абу Муса, а та от Абу Муса, а тот от Пророка, ; также рассказал мне это Хадджадж бну Ащ-Щаа’ир, который сказал, что им рассказал ‘АбдусСамад, который сказал, что ему рассказал его отец, который сказал, что им рассказал Дауд – то есть Ибн Абу Хинд, - который сказал, что им рассказал ‘Аасым от Сафъуван бну Мухриз, а тот от Абу Муса, а тот от Пророка, ; также рассказал мне Аль-Хасан бну ‘Али Аль-Хульувани, который сказал,что им рассказал ‘АбдусСамад, который сказал, что им сообщил Щу’ба от ‘АбдульМалика бну ‘Умайр, а тот от Раби’ бну Хираащ, а тот от Абу Муса, а тот от Пророка, , тот же хадис, только в нём, в рассказе ‘Ыйяд Аль-Ащ’ари: «..Он сказал: «Не из нас ..»», а слова «непричастен» не было.

 

 Дорогие братья и сёстры,

Ставьте, пожалуйста, ссылку на источник

при копировании текста на другие сайты.