Детали произношения сокрытой النون
Детали произношения сокрытой ن
В предыдущей лекции - предложение за предложением - мы разобрали все ситуации сокрытия (الاخفاء) буквы ن с сукуном и танъуина. Также мы выяснили, что основа произношения всех букв в арабском языке - это ясное чтение. И мы выяснили, что арабы, если и отходили от ясного чтения, выбирая другой способ произношения, то делали это только потому, что так было легче. И все буквы, перед которыми происходит сокрытие буквы ن - это буквы, перед которыми арабам произносить ن сокрытой легче, чем произносить её ясной. Они делают это в своей повседневной речи. Единственное, что добавляется к этому в Коране - это удлинение гунны. И арабы произносят так: مِن صَلؑصَلпереходя от буквы م - в слове مِن - сразу к месту выхода буквы ص : Но саму букву ص они произносят только после того, как произнесут лёгкую, короткую гунну: Вот эта маленькая в обычной речи гунна получила в Чтении Корана длину, подтверждающую её наличие и во избежание её утраты с течением времени. А утрата произношения гунны - в свою очередь - вриведёт к тому, что "сокрытие" буквы превратится в её вхождение в эту букву (الإدغام), и вместо: مِن صَلؑصَل станет: مِن صَّلؑصَل :- станет идгам. - вот это то, что должно быть. Гунна в этом слове относится к "полной" длине (الغنة الكاملة). Мы уже говорили о степенях длины гунн и выяснили, что длина гунны с скрываемой букве ن имеет "полную" длину. То, что я хочу сейчас - это закрепить мысль о том, что "сокрытие" буквы (الإخفاء) является промежуточным состоянием между "ясным чтением" (الإظهار) и "вхождением" (الإدعام). Ради этого в прошедшей лекции было дано подробнейшее определение понятия "сокрытие" (الإخفاء), предложение за предложением. И было разъяснено, что, когда человек, например, произносит:
- вот сейчас, в это время что он делает? Он переходит из места выхода буквы م в место выхода буквы ص :
- но он пока ещё не произносит саму букву ص ! Пока он её ещё не произносит! Поток звука изо рта - когда мы произносим букву ن ясным чтением и это основа её произношения - перекрыт поднятым кончиком языка:
- поток звука изо рта полностью блокируется. Но! Сейчас, когда я произношу сокрытую букву ن , то я не ставлю язык в место выхода ن , а ставлю его в место выхода буквы ص - без давления только! И поэтому выход звука изо рта становится открытым, что позволяет незначительной части звука выходить изо рта. Бóльшая же часть звука будет выходить из полости носа (гунна). То есть, одновременно при сокрытии буквы ن будут выходить два звука: гунна из носа и очень слабый звук изо рта по причине неполного перекрывания места выхода буквы ص :
-но вот сейчас, когда мы так произносим:
- то где, где у нас находится кончик языка? Разве он касается места выхода буквы ن так, как это происходит в ясном чтении? Нет. Кончик языка сейчас у нас находится на нижней части внутренней поверхности нижних резцов - в месте выхода буквы ص ! язык занял положение буквы ص , приготовившись к её произношению. Только приготовившись! и не более того. Пока не произносит её. Значит, когда мы так переходим от буквы م - минуя букву ن , - сразу к следующей после ن букве, то такая ситуация похожа на идгам. Но, в то же время, мы не произносим саму букву ص , мы произносим гунну буквы ن . А такое произношение ن (пусть и частичное, только в виде гунны) похоже на ясное чтение. Следовательно, в процедуре сокрытия (الإخفاء) присутствует подобие ясного чтения - в сохранении гунны. Ведь гунна всё это время, пока мы не начали произносить саму букву ص остаётся отдельным независимым чистым звуком, не накладываясь, не смешиваясь, не объединяясь со звуком следующей после ن буквы, перед которой буква ن скрывается:
- до сих пор нет в произношении никакой буквы ص . Букву ص начинаю произносить только тогда, когда приступаю к произношению самого слова صَلؑصَل (из нашего примера: مِن صَلؑصَل ):
- разве сейчас, когда я приступил к произношению буквы ص , осталось в ней что-нибудь, напоминающее о букве ن ? Нет. Значит, звук скрываемой буквы - буквы ن - совершенно отдельный и самостоятельный от звука той буквы, перед которой происходит сокрытие. Значит, на этом с этой точки зрения сокрытие (الإخفاء) подобно ясному чтению. Но ведь все органы речи во рту в это время уже заняли положение следующей буквы! И я произношу следующую букву не переводя язык ещё раз в новое положение, а из уже заранее приготовленного во время произношения гунны положения.Получается, что во время произношения гунны и во время произношения следующей буквы язык занимает одно и то же положение. Получается, что ротовая часть звука скрываемой буквы ن и следующая за ней буква выходят из одного и того же места одна после другой!
- ведь так легче. Но так мы делаем в идгаме. Значит, в "сокрытии" есть подобие идгаму. Но есть и отличия от него. И есть подобие ясному чтению. Но есть и отличия от него. То, что мы только что разобрали, можно закрепить в виде схемы: Смысл "сокрытия" (الإخفاء) как промежуточного состояния между ясным чтением (الإظهار) и вхождением в другую букву (الإدغام):
* Сейчас мы ещё более подробно разберём то, что требуется от нас в произношении сокрытой ن . 1 ▬ подготовка органов речи для вывода следующей буквы. Например: после сокрытой ن идёт буква ت или د в словах: (مَن تَابَ) или (مِن دُونِ).
Это значит, что язык у нас - на картинке ниже - принял форму, необходимую для сокрытия ن перед буквами ت или د :
- смотрите, как кончик языка находится рядом с основанием верхних зубов у десны, но не касается её (на такое положение кончика яыка при сокрытии ن перед буквами ت и د указывают современные шейхи и на это указал щейх Ибн Аль-Банна Ад-Дунъяты в своей книге «إتحاف فضلاء البشر بالقراءات الأربعة عشر». Это связано с тем, что место выхода букв ت и د находится практически там же, где и место выхода буквы ن . И, если мы поставим кончик языка на место выхода букв ت и د , то у нас вместо сокрытой буквы ن получится просто длинное произношение ясной буквы ن ) :
- сейчас я скрываю ن перед буквой ت или د . Это первое, что нужно сделать - приготовить рот к выводу следующей буквы. Затем второй этап. 2 ▬ действие, упомянутое в п.1 - подготовка рта к выводу следующей буквы - должно сопровождаться полной гунной (الغنة الكاملة) из полости носа:
- эти белые стрелочки, выходящие из голосовых связок и проходящие через полость носа, указывают на звук гунны.
Следовательно, кончик языка на этом этапе находится близко от места выхода буквы د или ت , а из носовой полости в это время выходит звук гунны «полной» длины. И в придачу к этому: 3 ▬ первые два пункта должны сопровождаться слабым звуком изо рта по причине неполного перекрывания языком места выхода скрываемой буквы ن (т.е., её языковой части). Мы ведь здесь вообще не используем место выхода самой буквы ن, мы переходим сразу к области, близкой к месту выхода следующей буквы: د или ت . (Исключение составляют только буквы ك и ق , когда при сокрытии ن перед ك и ق место выхода ك и ق перекрывается полностью так, что не выходит даже этот слабый звук изо рта).
- вы видите слабые стрелочки, выходящие изо рта и указывающие на этот очень-очень слабый звук, который сопровождает звук гунны. Оба эти звука выходят вместе, но просто более сильный звук гунны почти гасит этот маленький звук изо рта, однако, он существует. * Что касается букв ك и ق , то, когда мы скрываем ن перед этими двумя буквами, то этот маленький звук изо рта не выходит совсем. Почему? Потому что место выхода буквы ن – на кончике языка. А места выхода букв ك и ق – с задней части языка (т.е., совсем с другой части языка). И, когда мы готовим рот к сокрытию ن перед этими двумя буквами и произносим, например:
- то места выхода у ك и ق перекрыты полностью, язык прижат (но без давления!) к мягкому нёбу у буквы ق и твёрдому и мягкому небу у буквы ك , полностью перекрывая место выхода буквы и не пропуская никакой звук. Поэтому никакой даже слабый звук не может выйти из полости рта. При сокрытии ن перед этими двумя буквами звук выходит только из полости носа (гунна). Положение органов речи во рту при произношении сокрытой ن перед буквами ق и ك : 1 ▬ картинка справа (буква ق ): Обратите внимание, что надгортанник отодвинулся назад, сделав узким выход из горла. Это одно из условий формирования объёмного звука. Вторым условием является восхождение звука к своду верхнего нёба. Но сейчас к верхнему нёбу ничего не поднимается, т.к. звук полностью перекрыт в месте выхода буквы. И остаётся для объёмного звука что? Только отвод надгортанника назад к задней стенке горла, что заставляет протекать звук в узком проходе и это обстоятельство делает звук гунны объёмным. Попробуйте:
- и вы почуствуете, что этот звук объёмный при том, что изо рта не выходит никакого звука. 2 ▬ картинка слева (буква ك ): Надгортанник не отходит назад, поэтому звук гунны не объёмный:
* Чтобы лучше понять объёмный звук гунны, вернёмся к нашему примеру: «مِن صَلؑصَل». Когда мы произносим:
- то звук гунны произносим объёмно:
Как получается эта объёмность? Эта объёмность получается вследствие двух причин: 1 ▬ тот слабый звук изо рта, о котором мы упоминали выше, располагается в месте выхода буквы ص и поднимается к своду верхнего нёба (как мы уже разбирали это в разделе объёмных букв), затем, отталкиваясь от него, возвращается с эхом. 2 ▬ отход надгортанника к задней стенке горла.
Но, когда мы скрываем ن перед буквой ق , то того слабого звука во рту больше нет (ведь место выхода перекрыто и звуку выйти неоткуда). Остаётся для формирования объёмного звука что? Только отход надгортанника назад, который, создавая узость прохода воздуха через горло, что и придаёт гунне объёмность – то есть некую увеличенную густоту, плотность звука:
* Вывод: 1 ▬ когда после сокрытой ن идёт одна из объёмных букв (خ ص ض غ ط ق ظ), то звук гунны будет объёмным:
Причина этой объёмности – отход надгортанника к задней спинке горла и восхождение звука во рту к своду верхнего нёба. 2 ▬ а, если после сокрытой ن идёт мягкая буква (المُرَقَّقة), то и гунная будет мягкой, т.к. надгортанник не уходит назад, а звук выходит изо рта, спускаясь вниз по языку, не сталкиваясь с нёбом:
Причина объёмного и мягкого звука гунны в сокрытой ن в том, что органы речи во рту находятся в положении вывода следующей буквы. Это правило следования гунны сокрытой буквы ن свойствам тех букв, которые идут после неё, пришло от всех без исключения шейхов-Чтецов. * Обозначение сокрытия буквы ن с сукуном в мусхафе: - это отсутствие знака сукуна над буквой ن и отсутствие знака удвоения буквы (щадды) над следующей буквой. Обозначение такое же, как в неполном идгаме, но произношение другое:
Обозначение сокрытия танъуина в мусхафе: - это сдвиг знака танъувина относительно огласовки и отсутствие знака удвоения буквы (щадды) над следующей буквой. Обозначение такое же, как в неполном идгаме, но произношение другое:
|