بَاب الدَّلِيلِ عَلَى أَنَّ قَاتِلَ نَفْسَهُ لَا يَكْفُرُ Глава указывающая на то, что нет искупления за самоубийствоХадис 116 (стр. 109) حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَإِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ جَمِيعًا عَنْ سُلَيْمَانَ قَالَ أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ حَجَّاجٍ الصَّوَّافِ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ [ص: 109] جَابِرٍ (أَنَّ الطُّفَيْلَ بْنَ عَمْرٍو الدَّوْسِيَّ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلْ لَكَ فِي حِصْنٍ حَصِينٍ وَمَنْعَةٍ قَالَ حِصْنٌ كَانَ لِدَوْسٍ فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَأَبَى ذَلِكَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِلَّذِي ذَخَرَ اللَّهُ لِلْأَنْصَارِ فَلَمَّا هَاجَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْمَدِينَةِ هَاجَرَ إِلَيْهِ الطُّفَيْلُ بْنُ عَمْرٍو وَهَاجَرَ مَعَهُ رَجُلٌ مِنْ قَوْمِهِ فَاجْتَوَوْا الْمَدِينَةَ فَمَرِضَ فَجَزِعَ فَأَخَذَ مَشَاقِصَ لَهُ فَقَطَعَ بِهَا بَرَاجِمَهُ فَشَخَبَتْ يَدَاهُ حَتَّى مَاتَ فَرَآهُ الطُّفَيْلُ بْنُ عَمْرٍو فِي مَنَامِهِ فَرَآهُ وَهَيْئَتُهُ حَسَنَةٌ وَرَآهُ مُغَطِّيًا يَدَيْهِ فَقَالَ لَهُ مَا صَنَعَ بِكَ رَبُّكَ فَقَالَ غَفَرَ لِي بِهِجْرَتِي إِلَى نَبِيِّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ مَا لِي أَرَاكَ مُغَطِّيًا يَدَيْكَ قَالَ قِيلَ لِي لَنْ نُصْلِحَ مِنْكَ مَا أَفْسَدْتَ فَقَصَّهَا الطُّفَيْلُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اللَّهُمَّ وَلِيَدَيْهِ فَاغْفِرْ) Рассказали нам Абу Бакр бну Абу Щайба и Исхак бну Ибрагим – оба - от Суляймана. Абу Бакр сказал, что им рассказал Суляйман бну Харб, который сказал, что им рассказал Хаммаад бну Зайд от Хадджааджа Ас-Саувваф, а тот от Абу Забайр, а тот от Джаабира, что Ат-Туфайль бну ‘Амр Ад-Дауси пришёл к Пророку, ﷺ, и сказал: «О, Посланник Аллаха, может быть, тебе (побыть) в укреплении под защитой?». (Ад-Дауси) сказал (далее): «В укреплении, какое было у Даус (племя) во времена джахилийи?». Но Пророк, ﷺ, отказался от этого ради того, что припас Аллах для ансааров. И, когда Пророк, ﷺ, совершил хиджру в Медину, туда же переселился и Ат-Туфайль бну ‘Амр , вместе с одним человеком из своего племени. Медина им не понравилась, а тот человек заболел и, потеряв терпение, взял стрелу с широким наконечником и отсёк ей суставы пальцев. Началось сильное кровотечение и он умер. И Ат-Туфайль бну ‘Амр увидел его во сне, что он в хорошем виде и увидел, что у него прикрыты руки и (Ат-Туфайль бну ‘Амр) сказал ему: «Что сделал с тобой твой Господь?» Тот сказал: «Он простил мне благодаря моей хиджре к Его Пророку, да благословит его Аллах и приветствует». (Ат-Туфайль бну ‘Амр) сказал: «Почему я вижу, что у тебя прикрыты руки?» Тот сказал: «Мне было сказан: Никогда не поправится то, что ты испортил». И Ат-Туфайль рассказал об этом Посланнику Аллаха, ﷺ. Тогда Посланник Аллаха, ﷺ, сказал: «О, Аллах, и руки его прости».
|