Get Adobe Flash player

Моя Страница на Фейсбук

المُتَجَانِسان

(родственные буквы)

 

 

 

 

   Это буквы, у которых одино и то же место выхода, но они отличаются друг от друга в некоторых свойствах. И, если первая из этих двух букв – с сукуном, то обязательно вхождение первой во вторую. Например:

{قَد تَّبَيَّنَ}

- буква د полностью входит в букву ت , так, что от буквы د не остаётся никакого следа.

*

    Вхождение родственных букв друг в друга приводится в Коране 8-мью сочетаниями букв:

 

    1 ▬ буква  ذ в букву  ظ , напр.:

{إِذ ظَّلَمْتُمْ} [ следует читать ]▬► (إِظَّلَمْتُمْ)

    2буква  د в букву   ت , напр.:

{قَد تَّبَيَّنَ} ▬ [ следует читать ]▬►(قَتَّبَيَّنَ)

3 ▬ буква  ت  в букву  د , напр.:

{أَثْقَلَت دَّعَوَا} ▬ [ следует читать ]▬►(أَثْقَلَدَّعَوَا)

4 ▬ буква  ت в букву  ط , напр.:

{فَئَامَنَت طَّائِفَةٌ} ▬ [следует читать ]▬►(فَآمَنَطَّائِفَةٌ)

    В вопросе вхождения этих первых 4-х сочетаний родственных букв нет противоречий между кем-либо из Чтецов Корана во всех 10-ти видах Чтения:

5 ▬ буква  ل  в букву  ر , напр.:

{قُل رَّبِّ} ▬ [ следует читать ]▬►(قُرَّبِّ)

     Имам Аль-Мубаррад и имам Аль-Фарра’   считают эти две буквы родственными буквами, т.к. - по их мнению - у букв ل , ر  и  ن одно и то же место выхода.

    Что касается теории Аль-Халиль бну Ахмад Аль-Фарахиди и Сибауайха (и их теории придерживается имам Аль-Джазари), то они считают, что у букв ل , ر  и  ن места выхода рядом, но, всё-таки, разные, и поэтому они относят вхождение буквы   ل  в букву  ر к вхождению "близких" (المُتَقاربَين), а не "родственных" букв.

    Почему эти учёные разошлись в этом вопросе? Потому что места выхода этих букв действительно очень близко.

6 ▬ буква  ث в букву   ذ , напр.:

{يَلْهَث ذَّلِكَ} ▬ [ следует читать ]▬►(يَلْهَذَّالِكَ)

    Насчет вхождения буквы ث. При том, что она "родственная" по отношению к букве ذ , однако, есть разногласие между Чтецами Корана, и одни из них читали первую букву ясным чтением (الاظهار), а другие вводили её во вторую.

     У Хафса согласно труду «الشاطبية» в этих буквах будет только вхождение.

 

    Что же касается риваята Хафса согласно труду «طيبة النشر», то эти две буквы можно читать и ясным чтением и можно вводить одну в другую.

7 ▬ буква  ب  в букву   م , напр.:

{ارْكَب مَّعَنَا} ▬ [ следует читать ]▬►(ارْكَمَّعَنَا)

   Здесь – при том, что обе эти буквы "родственные" – тоже есть разногласия между Чтецами. Одни из них читали ясным чтением, а другие - вводили одну букву в другую (الادغام).

8 ▬ буква   ط  в букву   ت .

    Мы уже касались этого вхождения в одной из предыдущих лекций. Это вхождение – неполное (الادغام الناقص), потому что сильная буква не входит полностью в слабую букву. И поэтому арабы вводили ط с сукуном в огласованную букву ت с оставлением свойства заблокированного звука (الاطباق) в букве ط : язык сначала блокирует звук у верхнего нёба в букве ط (но без "калькаля"), а потом отходит от нёба в букве ت с огласовкой. Таких слов в Коране четыре:

أَخَطتُ  بَسَطتَ  فَرَّطتُم   فَرَّطتُ

 

الحُرُوف المُتَمَاثِلان

(одинаковые буквы)

 

 

 

 

    Это: две одинаковых буквы. То есть, совпадающие в месте выхода и в свойствах. Когда встречаются две "одинаковые" буквы (первая из них с сукуном и не является буквой-мадд), то их вхождение друг в друга (الادغام) обязательно. Например:

  {وَقَد دَّخَلُواْ} {بَل لَّا تُكْرِمُونَ{يُدْرِككُمُ{يُكْرِههُّنَّ 

    Если же первая буква огласована или является буквой-мадд, то вхождения нет. Напр.:

{يَعْلَمُ مَا}  {فىِ يَوْمِ}  {اضْبِرُواْ وَصَابِرُواْ}

 

Сочетания букв. Вступление.

 

 

 

 

    В этой лекции мы рассмотрим состояния соседних букв по отношению друг к другу.

Ибн Аль-Джазари говорит:

          

«..и первые из двух подобных (букв)  и родственных  - когда они будут с сукуном - вводи их (одну в другую), как, например, в: قُل رَّبِّ  и بَل لَّا . И произноси их ясно (в словах): فِي يَوْمِ  и قَالُواْ وَهُمْ ,

а также в: قُلْ نَعَمْ , سَبِّحْهُ , لَا تُزِغْ قُلُوبَ  и فَالْتَقَمْ»

*

    Мы знаем, что всего в арабском языке 29 букв, среди которых алиф, который бывает только с сукуном и перед которым может стоять только буква с фатхой. По этой причине мы убираем алиф из нашей темы. Остаётся 28 букв.

     Эти 28 букв могут сочетаться друг с другом только в четырёх вариантах:

     1 ▬ одинаковые буквы  (مُتَماثِلان). Напр.: ب и ب в:  (يكتُب بَّيْنَكم).

    2 ▬ обе буквы выходят из одного и того же места, но между ними есть разница в свойствах – это родственные буквы (مُتَجانِسان). Как, напр.:  ت и ط ,(قَدْ تَّبَيَّنَد и هَمَّتْ طَّائفَتانِ) ت).

    3место выхода второй буквы находится близко от места выхода первой буквы (но не в том же самом месте). Эти буквы учёные назвали близкими буквами (مُتَقارِبان). Напр.: ل и ت в  (التَّوَّاب).

    4место выхода первой буквы далеко от места выхода второй буквы. Например, одна буква выходит с губ, а другая из горла. Эти буквы учёные назвали взаимоудалёнными буквами (مُتَباعِدان). Напр.: хамза и буква ن в (مَنْ أَمَنَ).

*

    Основа чтения соседних букв – это их ясное произношение (الإظْهار). Но арабы в некоторых ситуациях отходили от этого правила, находя, что вхождение одной буквы в другую облегчает произношение. Например:  فَلْيَكْتُبْ بَيْنَكُمْ – попробуйте произнести первую букву ب с "калькаля", а вторую тут же с огласовкой. Разве не почувствуете неудобство? Разве не легче произнести обе буквы за один раз из одного места выхода вот так:

- соединяем губы для произношения буквы ب с сукуном (но без калькаля), а открываем их уже в букве ب с огласовкой. И, вместо того, чтобы соединять губы 2 раза, как в видео-примере, мы соединяем их только один раз. Любой человек делает это естественно, не нуждаясь в обучении. И даже для слуха такое произношение легче воспринимается.

    Заметим сразу, что всё, о чём мы будем говорить в этой теме, касается только сочетания двух букв, первая из которых с сукуном.

Если же первая буква с огласовкой, то данная тема её не касается никак (напр.: يَعْلَمُ مَا ) – как тут можно ввести первую  огласованную  م с харакатом во вторую огласованную? Никак. Но, однако, некоторые арабы это делали и вводили первую огласованную букву م во вторую огласованную م , но для этого они игнорировали наличие огласовки в первой букве и произносили вот так:  يَعْلَم مَّا – но это не входит в науку таджвида, а входит в науку о видах Чтения Корана, и такое чтение передал нам от Пророка, , великий имам Абу ‘Амр Ибн А’аля Аль-Басри и такое вхождение одной огласованной буквы в другую называется большим вхождением (الادغام الكبير).

    Из этого следует, что маленьким вхождением учёные называли такое вхождение одной буквы в другую, когда  первая из них – с сукуном. Большое вхождение – это когда первая буква с огласовкой.

 

الإدْغام

(вхождение одной буквы в другую. вступлелние)

 

 

 

 

الإدْغام означает: «вхождение» (الإدخال), вложение одного в другое (н.: сабли в ножны и т.п.).

    Терминологическое значение слова "إدغام"– это соединение буквы с сукуном с огласованной буквой таким образом, что они становятся одной удвоенной буквой, принимая вид второй из них и выходя одновременно обе из одного и того же места выхода буквы. Например:

{هَمَّت طَّائِفَنَانِ} {وَلْيَكْتُبْ بَّيْنَكُمْ}

- соединяем губы в букве ب с сукуном (но без "калькаля"), а открываем рот в букве ب с огласовкой.

 

Сильное и глухое свойства в буквах ت и ك

 

 

 

 

    Далее Ибн Аль-Джазари говорит:

«..и соблюдай сильное свойство в букве الكاف и в букве التاء , как, например, в словах:  شِرْكِكُمْ , تَتَوَفَّن  и فِتْنَةَ »

*

    Это исследование очень и очень важно, касается тонкостей науки таджвид и здесь допускается очень много ошибок. Прошу вашего внимания.

    Арабы во времена Пророка, , произносили буквы ك и ت двухэтапно: в начале с задержкой звука, а потом – после задержки звука – освобождали дыхание.

    Когда мы проходили свойства букв, то говорили о том, что буквы, относящиеся к "сильному" свойству (الشِّدَّة ) – это буквы: ء ق ط ب ك ت

Сильное свойство букв – это значит, что при произношении букв задерживается звук.

Вот, попробуйте произнести букву ك с сукуном:

и букву ت с сукуном:

- вы почувствуете, как в горле и в груди возникает неприятное давление из-за задержки звука. И по этой причине, чтобы избавиться от неприятных ощущений во время произношения этих букв, делали так: когда место выхода этих букв после задержки звука открывалось, то тут же освобождался и выпускался воздух от дыхания, и эти буквы произносили вот так (слушайте внимательно):

- слышите это дыхание, которое следует за задержкой звука в месте выхода буквы ك ? Поэтому наши учёные, в добавок к тому, что описали эти две буквы ( ك и ت ) "сильным" свойством (الشدة), описали их ещё и "глухим" свойством (الهَمْس) .

    Дело в том, что "сильное" и "глухое" свойства – не бывают в одно и то же время. Это невозможно. Потому что невозможно, чтобы человек одновременно и задерживал звук и в то же время произносил его. И поэтому арабы произносили букву ك в начале её произношения задерживая звук, а потом освобождали его взаимоудалением органов речи в месте выхода буквы, и после этого сразу же выпускали немного дыхания (но не звука!), которое было заперто позади места выхода буквы – и это создавало удобство в произношении.

    И поэтому араб произносил так:

и также (слушайте внимательно):

- буквы ك и ت  сопровождает придыхание. Это дыхание среднее – не сильное и не совсем слабое. Это свойство необходимо соблюдать, так как Коран был ниспослан именно на языке тех арабов, которые жили во время Пророка, , а не на языке арабов, которые живут в наше время.

    Братья из Пакистана часто произносят ك , следуя местному произношению этой буквы и игнорируя полностью её "глухое" свойство. А братья в Турции, наоборот, зачастую чрезмерствуют, применяя это свойство и делая его выраженным сверх меры. Это связано ещё и с особенностями местного произношения буквы ك . И произносят ك вот так:

- здесь, конечно, кроме чрезмерного придыхания, есть ещё другая проблема. У них - как мы уже говорили ранее - к огласовке "дамма" примешивается звук огласовки "касра", или к букве و примешивается звук буквы ي как это принято в их языке (и чего нет в арабском). Но сейчас мы говорим именно о чрезмерно выраженном высвобождении выдыхаемого воздуха во время произношения ими этой буквы.

    Но, к сожалению, большинство современных чтецов Корана, произнося буквы  ك и ت , вообще убивают их "глухое" свойство, оставляя только "сильное". Более того, некоторые из них насмехаются, когда слышат правильную  ك и ت и дают своё, диалектное произношение этих букв. Да направит их Аллах. Глухое свойство (الهمس) в буквах ك и ت передано нам от величайших имамов чтения Корана Египта и Щама. И это свойство в этих двух буквах описано имамом Аль-Джазари в его «النَّشْر».

    Таким образом чтец Корана должен соблюдать "глухое" свойство в буквах ك и ت без его уменьшения и без чрезмерности. Вот так:

*

    Замечание:

    Некоторые произносят глухое свойство в букве ت вот так (слушайте внимательно):

-  как будто бы после ت идёт буква س (такое произношение особенно распространено в Марокко). Причина такого произношения – это то, что после удаления языка от места выхода буквы ت язык тут же опускается к основанию нижних зубов, которое как раз и является местом выхода буквы س – и в результате выходит такой звук. На это обратил внимание Ибн Аль-Джазари в своей книге «النشر»

     Нельзя произносить вот так:

но нужно произносить вот так:

- только лёгкое придыхание. Язык не должен сразу после удаления от места выхода буквы опускаться к нижним зубам (к месту выхода буквы س ). Пусть язык, оторвавшись от махраджа, подождёт немножко наверху, пока не прекратится звук, а потом уже пусть опускается куда хочет.

*

    Теперь мы можем посмотреть на картинке то, о чём рассказали:

    Имам Аль-Джазари сказал в своей книге «النشر»: «пусть будет соблюдено в букве  ك то, что есть в ней от свойств "сила" (الشدة) и "глухота" (الهمس) , чтобы она не превратилась в обрубленную ك , имеющуюся в некоторых иностранных языках и не разрешённую в арабском языке».

    Посмотрите, как на картинке произношение буквы ك начинается с запирания звука позади места выхода буквы (белые стрелочки), а затем, после задерживания звука, вырывается небольшая часть дыхания (белый дымок на картинке).

    Здесь можете посмотреть произношение ك вместе со звуком:

 *

    А теперь посмотрите, как произносится огласованная буква ك , например, с фатхой. Звук также запирается позади места выхода буквы, потом высвобождается и также есть выход дыхания, но только это дыхание уже послабее. Когда буквы  ك и ت с огласовками, то выход этого придыхания слабый, не увеличивайте его сверх меры. Вот так будет правильно:

- есть немножко от глухого свойства, но оно в этом случае очень слабое, здесь не нужно чрезмерности, но и не нужно, чтобы буква становилась словно обрубленная (без глухого свойства "الهمس").

*

    Имам Аль-Джазари также говорит в своей книге «النشر»: «Пусть в букве ت сохраняется её "сильное" свойство (الشدة), чтобы она не превратилась в одну из "слабых" букв (со свойством الرِّخوة), как её произносят некоторые. А может быть так, что она превратится в букву س, особенно, когда она с сукуном, например, в слове: {فِتْنَةً}. Более того, когда она повторяется, то его (глухого свойства) соблюдение должно быть ещё бóльшим, например: {تَتَوَفَّهُمْ}».

Посмотрите, как произносится буква ت с сукуном:

- обратите внимание: язык сначала сталкивается с местом выхода буквы ت и звук задерживается позади него (белые стрелочки). А затем посмотрите: когда он отрывается от места выхода буквы, выходит небольшая часть от дыхания (белый дымок на картинке). После этого язык не возвращается сразу же на своё место к нижним зубам (которое на самом деле есть место выхода буквы س), но задерживается немного, пока не прекратится звук (вот этот белый дымок). А потом уже опускается.

   Буква  ت с сукуном в озвученном варианте:

*

    Следовательно, буквы ك и ت имеют "сильное" свойство (الشدة) в начале произношения, и "глухое" свойство (الهمس) в конце: обязательно должна быть задержка звука в начале, и обязательно должен быть поток дыхания в конце. (советую послушать студийные записи АбдульБасита Ас-Самад).

 

 Дорогие братья и сёстры,

скачивание видео-роликов и картинок запрещено.

Ставьте, пожалуйста, ссылку на источник

при копировании данного тектста на другие сайты.