Get Adobe Flash player

This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

 

 

Моя Страница на Фейсбук

Калькаля (القَلْقَلة)

Калькаля

( القَلْقَلة - сотрясение )

 

     Следующее свойство, которое упоминает Ибн Аль-Джазари, это "калькаля".

«потом калькаля: ق ط ب ج د »

Эти буквы можно объединить для простоты запоминания в выражение:  قُطْبُ جَد

*

       Что такое "калькаля"?

    Мы уже упоминали о том, что произношение буквы с сукуном происходит вследствие взаимного столкновения органов речи, а произношение букв с огласовками происходит вследствие взаимного удаления органов речи друг от друга. Попробуйте произнести: امْ , а потом: مُ  или: مَ или: مِ  - и вы почувствуете, что امْ выходит при столкновении губ, а م с огласовками выходит, наоборот, вследствие взаимного удаления губ друг от друга.

    Следовательно, произнесение буквы с огласовкой – это две составляющие: взаимное удаление органов речи + выведение основы хараката. Основой огласовки "фатха" является алиф; основой огласовки "дамма" - буква و; основой "касры" - буква ي.

    Что же касается произнесения буквы сукуном, то это только взаимное столкновение органов речи, которое не сопровождается ни открыванием рта (как у буквы с фатхой), ни вытягиванием губ в трубочку (как у буквы с даммой), ни опусканием нижней челюсти (как у буквы с касрой).

    В то же время, когда мы проходили "сильное" свойство букв (الشِّدّة), то можем вспомнить, что к этому свойству относились буквы:  أجِدُ قَطٍ بَكَت) ء ج د ق ط ب ك ت). И теперь, если мы посмотрим на эти буквы, то обнаружим, что наши 5 букв  ق ط ب ج د (буквы "калькаля") входят в группу "сильных" букв (الشِّدّة).

Теперь, попробуйте произнести букву ق с фатхой:

- разве вы испытываете какие-либо трудности при её произношении? Не думаю. Место выхода буквы сначала перекрывается, а потом открывается.

Также: ق с даммой:

И также: ق с касрой:

    А теперь попробуйте произнести ق с сукуном, но только до момента столкновения языка с нёбом:

- вы почувствуете, что как бы вы ни попытались выдавить звук, не может пройти ни капли:

    И вместе с этим вы чувствуете некую тяжесть и напряжение мышц вокруг органов речи, участвующих в произношении этой фазы буквы ق с сукуном.

    То же самое почувствуете и при произношении буквы ط . Пока мы произносим её с огласовками, то нет проблем. Но, когда произносим её с сукуном:

- то, как бы мы ни пытались выдавить звук, не получается, потому что его место выхода полностью перекрыто.

 Также ب с сукуном:

- чувствуем в области шеи сильное напряжение. Воздух пытается выйти и, не имея возможности, распирает мышцы шеи.

Также ج с сукуном:

Также د  с сукуном:

    Вот из-за такого полного перекрывания места выхода этих 5-ти букв и - вследствие этого - большого напряжения, возникающего при попытке произнести их в момент перекрывания места выхода звука, арабы совершенно естественным образом – и никто не обучал их этому – произносили эти 5 букв с сукуном путём взаимного удаления друг от друга органов произношения этих букв, вместо того, чтобы произносить их  только взаимным столкновением органов речи (как в остальных буквах с сукуном).

    И, вместо того, чтобы произнести:

арабы произносили:

- и такой способ произношения - при том, что буква оставалась с сукуном (не приобретала огласовку) - снимал то напряжение, которое возникало бы при произношении этих 5-ти букв, если бы они произносились так же, как и остальные буквы с сукуном, то есть. только взаимным столкновением органов речи.

 

и, таким образом, вместо того, чтобы произносить:

арабы произносили:

 

и, вместо того, чтобы произносить:

арабы произносили:

 

и, вместо того, чтобы произносить:

арабы произносили:

 

и, вместо того, чтобы произносить:

арабы произносили:

 

    Следовательно, в этих 5-ти буквах арабы как бы нарушали принятое правило произношения букв с сукуном (произношение их исключительно взаимным столкновением органов речи), переходя на способ взаимного удаления органов речи. Но это должно происходить при условии, что такое произношение не сопровождается:

       - открыванием рта – иначе  выйдет буква с фатхой;

      -  складыванием губ трубочкой – иначе выйдет буква с даммой;

      - опусканием нижней челюсти и подниманием середины языка – иначе выйдет буква с касрой.

    Возможно, кто-то спросит: если буква с огласовкой выходит посредством взаимного удаления органов речи и буква-калькаля также выходит посредством взаимного удаления органов речи, то в чём разница между ними?

    Ответ: буква-калькаля выходит при взаимном удалении органов речи, но её не сопровождает никакая огласовка. Буква с огласовкой выходит тоже при взаимном удалении органов речи, но это удаление сопровождается огласовкой (открыванием рта – если буква с фатхой; складыванием губ трубочкой – если буква с даммой; опусканием нижней челюсти с подниманием середины языка – если буква с касрой).

     Однако, при этом у букв-калькаля и остальных букв с сукуном есть нечто общее. Это – то, что произношение первых (хотя они и произносятся при взаимном удалении) и вторых (хотя они и произносятся при взаимном столкновении) не сопровождается открыванием рта, складыванием губ трубочкой и опусканием нижней челюсти с подниманием середины языка.

    Из этого мы понимаем, что буквы-калькаля находятся в особом промежуточном положении:  между остальными буквами с сукуном и между огласованными буквами.

    Наши учёные – прежде всего Аль-Фарахиди и Сибавайх – назвали это явление в произношении этих букв словом "калькаля" («القلقلة»). Ведь нужно было его как-то назвать, раз оно было. Это слово они заимствовали из жизни арабов, которые, когда готовили еду на огне и котелок с пищей содрогался при закипании, это движение у арабов называлось: "калькаля" («القلقلة»).  Они говорили, что: تقلقلُ القِدر على النار (котелок содрогается на огне). Вот это дрожание – это движение или нет? Конечно, движение. Но, в то же время, это не такое движение, при котором меняется место предмета. Ведь котелок остаётся на месте и никуда не уходит. То есть, это некое движение на месте. И учёные взяли такое явление и применили его к этим 5-ти буквам и сказали, что эти буквы являются "сотрясаемыми" ( مُقَلْقَلة ), то есть, отличаются и от обычных букв с сукуном и от букв с огласовками с точки зрения движения органов речи в месте выхода буквы.

    Итак, калькаля – это вывод букв (ق ط ب ج د) с сукуном посредством взаимного удаления органов речи без какой-либо примеси одной из трёх огласовок.

    В качестве примера буква ق :

- то есть, ق-калькаля выходит после того, как язык отрывается от мягкого нёба. Но, обратите внимание, что челюсти в это время уже не двигаются, нижняя челюсть не опускается (в отличие от букв с огласовками).

    Рассмотрим ещё один пример: буква  ب-калькаля:

- здесь буква произносится взаимоудалением губ. Но челюсти (иными словами, зубы) также - обратите внимание - остаются на месте, не двигаются (в отличие от огласованных букв) и не удаляются друг от друга, иначе получится буква с огласовкой. То есть, для этой буквы всё те же самые условия, что и для буквы ق.  А, когда губы удалятся друг от друга,  то так и остаются уже во взаимно удалённом состоянии (присмотритесь к картинке).

Ещё один пример – буква ج-калькаля:

- эта буква также выходит при взаимном удалении друг от друга органов речи - середины языка от верхнего нёба, но верхние и нижние зубы при этом не удаляются друг от друга, то есть, челюсти не двигаются. Если челюсти будут взаимно удаляться друг от друга вместе с удалением середины языка от верхнего нёба, то выйдет буква с фатхой, а, если удаляется только середина языка от верхнего нёба, а челюсти не двигаются, то и выходит буква-калькаля. И то же самое условие для остальных букв-калькаля.

Примечание 1: сам звук у буквы-калькаля выходит не тогда, когда мы сталкиваем органы произношения, а тогда, когда мы их удаляем друг от друга. Не нужно сильно напрягаться при произношении букв с калькаля, как это делают некоторые братья, так как из-за этого может слышаться удвоенная буква. Произносите её легко, без напряжения.

Следующая таблица наглядно представит вам разницу и общее между буквой с сукуном без "калькаля", буквой-калькаля и буквой с харакатом:

    Есть те, кто говорит, что произношение буквы-калькаля близко произношению буквы с фатхой. Это современная, нововведенческая точка зрения, у которой абсолютно, полностью отсутствует какая-либо ссылка на предшественников, старых учёных. И, к сожалению, такое ошибочное произношение буквы-калькаля получило широкое распространение и приводит к искажению слова, т.к. добавляет несуществующую фатху. Это те тонкости произношения, за которыми может стоять искажение смысла слова.

    Произношение букв-калькаля полностью исчезло к нашему времени из арабского языка, если не считать редчайших случаев её произношения среди некоторых бедуинов.

    И, если вы увидите в современных книгах, что калькаля следует тому харакату, который перед ней, или тому, что после неё, или что она близка по произношению к фатхе, то знайте, что все эти 3 положения – неправда, и этого нет ни в трудах старых учёных арабского языка, ни в трудах старых учёных таджвида.

*

    Чтобы всё было окончательно ясно, представим сравнение произношения буквы-калькаля с той же самой буквой, но когда она огласована:

    На следующем ролике представлено произношение буквы ب с огласовкой. Она произносится посредством взаимного удаления губ и челюстей (обратите внимание, как нижняя челюсть уходит от верхней):

 

    А теперь посмотрите, как произносится ب-калькалябез взаимного удаления челюстей, а только взаимным удалением губ:

- зубы и челюсти не трогаются с места, только губы удаляются друг от друга.

 

    А здесь показан момент произношения буквы ب с сукуном без калькаля. Но когда буква ب с сукуном произносится без калькаля? Только когда она входит в огласованную букву ب (т.е.: только в идгаме): :

- мы видим, что буквы ب с сукуном без калькаля - когда она входит в огласованную букву ب - произносится только за счёт взаимного столкновения губ.

 

Следующая картинка даёт сравнение трёх приведенных выше положений буквы ب :

*

    Примечание 2: если одна из букв-калькаля входит в подобную (المتماثلة) или в родственную себе (المتجانسة), то нельзя произносить её как букву-калькаля, потому что, если произнести её как букву калькаля, то разрушится вхождение (идгам). Например:

    Если буква ق входит в подобную себе (напр., в слове: حَقَّتْ), то не произносят первую букву ق в этом слове как букву-калькаля, вот так:


    Правильное произношение - это просто обычное вхождение (обычный идгам):

    Следующий пример на вхождение буквы ط в подобную (напр., в слове: أطَّلَعَ) :

    Правильно будет:

    Следующий пример на вхождение буквы ب в другую подобную (напр., в слове: رَبَّنَا) :

    Правильно будет:

    Следующий пример на идгам  буквы ج (напр., в слове: ثَجَّاجًا) :

     Правильно будет:

    Следующий пример на вхождение буквы د в подобную (напр., в слове: يُرَدُّونَ) :

     Правильно будет:

- а, если мы произнесём эту букву د как букву-калькаля, то будет так:

- но так никто никогда не произносит – ни арабы, ни чтецы Корана.

    Или,  если выполняется неполное вхождение (الإدغام الناقص) одной буквы в другую, как, например, вот в этом слове: (أَحَطتُ),

   то правильное произношение будет таким:


    Никто не произносит букву ط в этом слове как букву-калькаля, вот так:

- потому что, если мы произнесём так, то это уже будет ясное чтение (الاظهار), а не неполное вхождение (الإدغام الناقص).

*

    Следующее замечание будет касаться слов с удвоненной буквой-калькаля в конце, например: (الحَجِّ).

    Как мы должны произнести удвоенную букву  ج , если мы делаем остановку на таком слове?  Ведь, когда мы делаем остановку на таком слове, то не должны произносить последнюю огласовку (касру).  Значит, у нас в конце получится 2 буквы ج и обе с сукуном (т.е.: جْ + جْ = جّْ). Мы ведь уже знаем, что удвоенная буква – это буква с сукуном (произносится взаимным столкновением органов речи) + буква с огласовкой:

(т.е.:   جُ + جْ = جُّ , جَ + جْ = جَّ جِ + جْ = جِّ  ),

но при остановке на удвоенной букве огласовка второй буквы, входящей в состав удвоенной, меняется на сукун и получится 2 сукуна подряд.

    В таком случае вторая буква будет произносится как буква-калькаля (взаимным удалением органов речи друг от друга), а первая буква – как и положено – просто войдёт во вторую букву (букву-калькаля) обычной буквой, без свойства "калькаля". И первая буква не оказывает никакого влияния на звучание второй буквы (буквы-калькаля):

*

    Некоторые современные составители книг по таджвиду говорят, что калькаля в удвоенной букве будет сильнее, чем в ситуации сокрытия (الإخفاء) . Почему, брат? Никто из наших имамов не говорил этого. Я желаю нашим братьям-современникам: первое – это вообще не составлять никаких книг по таджвиду. Почему? По причине их слабого уровня знаний. К сожалению. Большинство книг по таджвиду, наводнивших рынок – это обман, это книги, которые ничего не стóят. Наши прежние имамы не брались за перо, не убедившись в подлинности того, что собираются написать, особенно, когда это касалось высших знаний (الصرف, النحو, البلاغة). Тот же, кто собрался составлять книги по таджвиду, то пусть следует только словам имамов (Сибавайх, Аль-Куртуби, Ибн Абу Таалиб Аль-Кайси, Абу ‘Амр Ад-Даани, Хакаани, Ащ-Щаатыби, Ас-Сахауи, Ибн Аль-Джазари) и не выходит за пределы этого.

    Итак, возвращаясь к словам некоторых братьев, которые говорят, что калькаля в букве с щаддой будет сильнее, чем с сокрытой буквой (الإخفاء) . Почему??! Первая буква в составе удвоенной не имеет никакого отношения ко второй букве, произносимой как буква-калькаля – у каждой буквы своя самостоятельная роль. Просто, этих братьев, видимо, смутило само название удвоения букв (по арабски: الشدة - "усиление"), но الشدة в структуре слова – это всего лишь сочетание двух букв.

 

     Исходя из этого,

    Примечание 3: при остановке на одной из удвоенных букв-калькаля (например, в слове: حَقٌّ ), калькаля произносится на второй из них, потому что первая – это буква, входящая во вторую и произносится вследствие взаимного столкновения органов речи, и поэтому удвоение буквы не оказывает никакого воздействия на усиление ясности произношения буквы-калькаля. И калькаля в слове (الحَجّْ) произносится точно также, как и калькаля в слове (بَهِيجْ).

*

    Осталось обратить ваше внимание ещё на одно обстоятельство.

   Некоторые - начинающие в таджвиде братья - при произношении букв-калькаля в составе удвоенной буквы делают промежуток между первой и второй буквами. Вот таким образом:

- это совершенно бессмысленный промежуток.

    У Чтецов Корана остановка звука между буквами называется السَّكْت (сакт - "замолкание")– но это не относится к буквам калькаля в составе удвоенной буквы.

    Произношение букв-калькаля в составе удвоенных букв должно быть непрерывным, без остановки звука перед буквой-калькаля:

    Но нельзя произносить вот так:

- такой промежуток недопустим и не упоминается ни у кого из наших имамов, поэтому следите за этим.

*

Ошибки произношения буквы-калькаля

    1 – примешивание к ней одной из трёх огласовок.

    Эта ошибка очень распространённая. Например, слова (из Корана): قَدْ كَانَ -  нельзя произнести вот так: 

قَدِ كَانَ .

Или в слове  إبْرَهِيم букву ب нужно произнести так:

    Но нельзя произносить эту букву ب вот так (примешивая к ней фатху):

    И не нельзя так (примешивая к ней касру):

 

    2 – завершение звука буквы-калькаля хамзой (ء).

    Также очень распространённая ошибка. После произнесения буквы-калькаля сразу закрывают голосовые связки, что тут же приводит к выводу хамзы с сукуном. И получается, что добавляется лишняя буква к слову в Коране. Понимаете опасность этого обстоятельства? Нельзя произносить вот так (шейх показывает пальцами как голосовые связки сразу смыкаются после произношения буквы-калькаля):

    Но нужно произносить эту букву посредством удаления кончика языка от места выхода буквы. А голосовые связки в это время остаются, как и были, открытыми (шейх показывает пальцами положение открытых голосовых связок):

 

Однако, есть, например, такое слово в Коране (в суре ан-намль)  в аяте:

أَلَّا يَسْجُدُوا لِلَّهِ الَّذِي يُخْرِجُ الْخَبْءَ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ

- где после буквы ب с сукуном идёт хамза с фатхой. А, если мы остановимся на этом слове, то как произнесём? Вот так:

- вот здесь мы уже действительно закрываем голосовые связки. Почему? Потому что в корне этого слова есть хамза с огласовкой, и, когда мы останавливаемся на этом слове, то хамза становится с сукуном. Но ведь всё равно - даже, если она и с сукуном -  мы обязаны её произнести. Вот так (ещё раз):

- выводим букву ب-калькаля взаимо удалением губ друг от друга и затем закрываем голосовые связки, чтобы получилась хамза с сукуном (которая вне остановки огласована фатхой).

 

     3 – удлинение звука буквы-калькаля.

    Например:

    Буква калькаля – это короткая буква, не нужно её тянуть. Все буквы калькаля – это сильные буквы (الشديدة), т.е., самые короткие.

 

    4 – отрывание буквы-калькаля от той буквы, которая следует после неё.

Мы уже подробно разобрали эту ошибку выше. Такое задерживание звука называется у учёных السكت (замолкание) и не имеет отношения к произношению букв-калькаля.

 

 Дорогие братья и сёстры,

скачивание видео-роликов и картинок запрещено.

Ставьте, пожалуйста, ссылку на источник

при копировании текстов на другие сайты.