Мадд связи. Общее понятие.

Мадд связи. Общее понятие

(مَدُّ الصِّلَة)

*

На этой странице ЗАПРЕЩЁН любой вид электронного копирования : текста, картинок, ауди/видео файлов (в т.ч. скрины, фото, "запись с экрана") и распространение этих копий . АЛЛАХ СВИДЕТЕЛЬ !

يُحظر أي شكل من أشكال النسخ الإلكتروني للنصوص والصور وملفات الصوت والفيديو (بما في ذلك لقطات الشاشة والصور الفوتوغرافية وتسجيلات الشاشة) وتوزيع هذه النسخ. والله شاهد!

 

       Сегодня разберём следующий вид маддов  -  مَدُّ الصِلَة (мадду-с-сыля).

    В речи арабов мадд связи (مَدُّ الصِلَة) касается только местоимения: "ه" - местоимения 3-го лица мужского рода единственного числа в его слитной форме.  Слово  الصِلة  означает «связь».

      В своей основе это слитное местоимение имеет огласовку "дамма":  هُ.

    Но, когда это слитное местоимение попадало между двумя огласованными буквами, то арабы растягивали его огласовку. И, вместо того, чтобы читать :

 إِنَّهُ عَلَى رَجْعِهِ لَقَادِرٌ (сура ат-таарик, 8)

читали: إِنَّهُ(و) عَلَى رَجْعِهِ(ي) لَقَادِرٌ

- то есть, тянули огласовки местоимений ( هِ и هُ ). Вы видите, что перед каждым из этих местоимений стоит огласованная буква, и после них также стоит огласованная буква. То есть, каждое местоимение находится между огласованными буквами.

    И, если это местоимение огласовано даммой (هُ), то мы тянем её, прибавляя звук буквы و (как в первом слове). А, если это местоимение огласовано  касрой (هِ), то мы тянем её, прибавляя звук буквы ي (как во втором слове).

    Таким образом, мадд связи (مَدُّ الصِّلَةِ) - это присоединение к слитному местоимению (ه) буквы و , если (ه) огласована даммой и буквы ي, если (ه) огласовано касрой, и при условии, что перед этим местоимением стоит огласованная буква и после этого местоимения тоже стоит огласованная буква. Наример: 

    Конечно, эти буквы  و  и  ي , которые мы присоединяем к местоимению, не пишутся, и даже в Коране не пишутся. Поэтому наши учёные поставили возле этих местоимений специальные обозначения, чтобы читающий удлинял произношение огласовок этих местоимений: поставили маленькую букву و  и маленькую букву ي .

И в терминологии таджвида она называются:

الواو الصَغِيرَة - маленькая و

الياءُ الصَغيرة  - маленькая ي

      Как вы видите в аяте выше, хвост "маленькой يповёрнут в обратную сторону и поэтому её ещё называют "الياء الصغيرة المَرْدُودة إلى الخَلْف"  (маленькая ي, повёрнутая назад). И вы видите, что перед этими местоимениями и после них стоят огласованные буквы.

      Вот это и есть  мадд связи (مَدُّ الصِّلَةِ). Трудно? Не думаю.

   И снова поясняем, почему всё-таки мы не называем этот мадд просто естественным маддом (المد الطبيعي). Ответ: потому что мадд связи (مَدُّ الصِّلَةِ) бывает только вне остановки и только, когда это местоимение находится между двумя огласованными буквами (а естественный мадд не зависит от этих условий). Наример:

إنَّهُ(و) عَلَى

    А, когда мы сделаем остановку на  (إنَّهُ), то должны произнести так:  إنَّهْ .  Нельзя произносить перед остановкой: إنَّهُ(و) .   А у естественного мадда нет таких условий, он не меняется в зависимости от своего положения или места. 

     Поэтому  мадд связи (مَدُّ الصِّلَةِ)  мы не можем называть естественным маддом.