Родственные буквы

المُتَجَانِسان

(родственные буквы)

 

 

 

 

   Это буквы, у которых одино и то же место выхода, но они отличаются друг от друга в некоторых свойствах. И, если первая из этих двух букв – с сукуном, то обязательно вхождение первой во вторую. Например:

{قَد تَّبَيَّنَ}

- буква د полностью входит в букву ت , так, что от буквы د не остаётся никакого следа.

*

    Вхождение родственных букв друг в друга приводится в Коране 8-мью сочетаниями букв:

 

    1 ▬ буква  ذ в букву  ظ , напр.:

{إِذ ظَّلَمْتُمْ} [ следует читать ]▬► (إِظَّلَمْتُمْ)

    2буква  د в букву   ت , напр.:

{قَد تَّبَيَّنَ} ▬ [ следует читать ]▬►(قَتَّبَيَّنَ)

3 ▬ буква  ت  в букву  د , напр.:

{أَثْقَلَت دَّعَوَا} ▬ [ следует читать ]▬►(أَثْقَلَدَّعَوَا)

4 ▬ буква  ت в букву  ط , напр.:

{فَئَامَنَت طَّائِفَةٌ} ▬ [следует читать ]▬►(فَآمَنَطَّائِفَةٌ)

    В вопросе вхождения этих первых 4-х сочетаний родственных букв нет противоречий между кем-либо из Чтецов Корана во всех 10-ти видах Чтения:

5 ▬ буква  ل  в букву  ر , напр.:

{قُل رَّبِّ} ▬ [ следует читать ]▬►(قُرَّبِّ)

     Имам Аль-Мубаррад и имам Аль-Фарра’   считают эти две буквы родственными буквами, т.к. - по их мнению - у букв ل , ر  и  ن одно и то же место выхода.

    Что касается теории Аль-Халиль бну Ахмад Аль-Фарахиди и Сибауайха (и их теории придерживается имам Аль-Джазари), то они считают, что у букв ل , ر  и  ن места выхода рядом, но, всё-таки, разные, и поэтому они относят вхождение буквы   ل  в букву  ر к вхождению "близких" (المُتَقاربَين), а не "родственных" букв.

    Почему эти учёные разошлись в этом вопросе? Потому что места выхода этих букв действительно очень близко.

6 ▬ буква  ث в букву   ذ , напр.:

{يَلْهَث ذَّلِكَ} ▬ [ следует читать ]▬►(يَلْهَذَّالِكَ)

    Насчет вхождения буквы ث. При том, что она "родственная" по отношению к букве ذ , однако, есть разногласие между Чтецами Корана, и одни из них читали первую букву ясным чтением (الاظهار), а другие вводили её во вторую.

     У Хафса согласно труду «الشاطبية» в этих буквах будет только вхождение.

 

    Что же касается риваята Хафса согласно труду «طيبة النشر», то эти две буквы можно читать и ясным чтением и можно вводить одну в другую.

7 ▬ буква  ب  в букву   م , напр.:

{ارْكَب مَّعَنَا} ▬ [ следует читать ]▬►(ارْكَمَّعَنَا)

   Здесь – при том, что обе эти буквы "родственные" – тоже есть разногласия между Чтецами. Одни из них читали ясным чтением, а другие - вводили одну букву в другую (الادغام).

8 ▬ буква   ط  в букву   ت .

    Мы уже касались этого вхождения в одной из предыдущих лекций. Это вхождение – неполное (الادغام الناقص), потому что сильная буква не входит полностью в слабую букву. И поэтому арабы вводили ط с сукуном в огласованную букву ت с оставлением свойства заблокированного звука (الاطباق) в букве ط : язык сначала блокирует звук у верхнего нёба в букве ط (но без "калькаля"), а потом отходит от нёба в букве ت с огласовкой. Таких слов в Коране четыре:

أَخَطتُ  بَسَطتَ  فَرَّطتُم   فَرَّطتُ