Мадд связи (مد الصِّلَة). Общее понятие

مَدُّ الصِّلَة 

(Мадд связи. Общее понятие)

 

 

 

    Сегодня разберём следующий вид маддов  -  مَدُّ الصِلَة (мадду-с-сыля)

    В речи арабов мадд связи (مَدُّ الصِلَة) касается только местоимения: هو - местоимения 3-го лица мужского рода единственного числа в его слитной форме.  Слово  الصِلة  означает «связь».

    В своей основе это слитное местоимение имеет огласовку "дамма":  هُ.

    Но, когда это слитное местоимение попадало между двумя огласованными буквами, то арабы растягивали его огласовку. И, вместо того, чтобы читать :

إِنَّهُ عَلَى رَجْعِهِ لَقَادِرٌ      (сура ат-таарик, 8)

читали: إِنَّهُ(و) عَلَى رَجْعِهِ(ي) لَقَادِرٌ

- то есть, тянули огласовки местоимений ( هِ и هُ ). Вы видите, что перед каждым из этих местоимений стоит огласованная буква, и после них также стоит огласованная буква. То есть, каждое местоимение находится между огласованными буквами.

    И, если это местоимение огласовано даммой (هُ), то мы тянем её, прибавляя звук буквы و (как в первом слове).

     А, если это местоимение огласовано  касрой (هِ), то мы тянем её, прибавляя звук буквы ي (как во втором слове).

    Таким образом, мадд связи (مَدُّ الصِّلَةِ) - это присоединение к слитному местоимению (ه) буквы و , если (ه) огласована даммой и буквы ي, если (ه) огласовано касрой, и при условии, что перед этим местоимением стоит огласованная буква и после этого местоимения тоже стоит огласованная буква. Наример:

    Конечно, эти буквы  و  и  ي , которые мы присоединяем к местоимению, не пишутся, и даже в Коране не пишутся. Поэтому наши учёные поставили возле этих местоимений специальные обозначения, чтобы читающий удлинял произношение огласовок этих местоимений: поставили маленькую букву و  и маленькую букву ي .

الواو الصَغِيرَة  - маленькая буква و

الياءُ الصَغيرة  - маленькая буква ي

    Как вы видите, хвост маленькокой буквы ي повёрнут в обратную сторону и поэтому её ещё называют  الياء الصغيرة المَرْدُودة إلى الخَلْف  (маленькая ي, повёрнутая назад). И вы видите, что перед и после этих местоимений стоят огласованные буквы.

    Вот это и есть  мадд связи (مَدُّ الصِّلَةِ). Трудно? Не думаю.

    И снова поясняем, почему всё-таки мы не назыаем этот мадд просто естественным маддом (المد الطبيعي). Ответ: потому что мадд связи (مَدُّ الصِّلَةِ) бывает только вне остановки и только, когда это местоимение находится между двумя огласованными буквами (а естественный мадд не зависит от этих условий). Наример:

إنَّهُ(و) عَلَى

    А, когда мы сделаем остановку на  (إنَّهُ), то должны произнести так:  إنَّهْ .  Нельзя произносить перед остановкой: إنَّهُ(و) .   А у естественного мадда нет таких условий, он не меняется в зависимости от своего положения или места. 

     Поэтому  мадд связи (مَدُّ الصِّلَةِ)  мы не можем называть естественным маддом.